Informační operace. Manipulace. Dezinformace. Slova, která dnes slýcháme téměř denně. Nejčastěji v souvislosti s internetem, sociálními sítěmi nebo umělou inteligencí. Máme pocit, že jde o fenomén 21. století. Jenže to je omyl.
V těchto dnech vychází v Knize Zlín Mlha, třetí díl atmosférické detektivní série z pera Kristiny Ohlssonové.
V Hovenäsetu vrcholí léto, slunce se třpytí na mořské hladině a August Strindberg se chystá účastnit se soutěže v pečení. Pak ale vše zahalí mlha, z níž se vynoří mrtvý muž oběšený na skokanském můstku. Muže nikdo nezná, stejně jako dívku, která se v Hovenäsetu objeví ve stejnou dobu a ubytuje se v Mrazírně, domě, kde v roce 1989 našli rozčtvrcenou ženu. A do Augustova obchodu přichází žena, která chce prodat starožitné japonské nože…
Oceňovaná finská spisovatelka a scenáristka Katja Kallio napsala historický román s názvem „Průsvitné srdce“ z období druhé světové války o zakázané lásce mezi svobodomyslnou Finkou a sovětským válečným zajatcem. Překlad Martiny Šímové do češtiny je prvním překladem této knihy vůbec, a tak když výtisk doputoval poštou autorce do rukou, měla takovou radost, že všem českým čtenářům natočila videozdravici.
Cormoran Strike a Robin Ellacottová. Dvojici soukromých oček znají díky románům Roberta Galbraitha alias J. K. Rowlingové asi všichni fanoušci detektivní literatury. Šestý díl této série vyšel v angličtině loni v létě a my už pilně pracujeme na jeho českém vydání. Čím jsou příběhy oblíbené dvojice tak výjimečné a na co se můžete těšit v nejnovějším pokračování? Dočtete se v dnešním blogu.
Právě vychází první díl detektivní série s inspektorkou Elenou Blancovou, svéráznou policistkou s ostrými lokty, která se v případě potřeby nebojí pohybovat ani na hraně zákona. Na své si přijdou fanoušci filmového seriálu Most či knih Stiega Larssona – Elena totiž ztělesňuje podobně výraznou a emancipovanou ženskou hrdinku, která navenek vystupuje tvrdě a nekompromisně, ale uvnitř bojuje se skrytými traumaty z minulosti.
Sci-fi a komiks v jednom? Ideální kombinace! Vědecko-fantastický žánr se stal nedílnou součástí literárního kánonu a získal si nespočet čtenářů po celém světě. O výpravných Dějinách science fiction v komiksu francouzského autora, kritika a redaktora Xaviera Dolla a ilustrátora Djibrila Morissette-Phana se ve svém dnešním blogu rozepsal náš redaktor Jirka.
Letos na podzim vyšel v Knize Zlín v pořadí druhý do češtiny přeložený román Benedicta Wellse Hard Land. O autorovi i knize samotné se pro náš blog rozepsala překladatelka Wellsových děl Michaela Škultéty.
„Venkovský román, rodinný thriller a frankensteinovský příběh v jednom. Neuvěřitelně skvěle napsané. Vskutku ojedinělý text.“ Napsal o knize svého norského kolegy Jo Nesbø.
V překladu Alice Flemrové jsme v Knize Zlín vydali již tři knihy Domenica Starnoneho a právě při příležitosti italského hostování na letošním Světě knihy přichází na pulty nejnovější překlad, a to román Střepy na via Gemito, který je ukázkou autorova mistrovského vypravěčského rukopisu.
Román Odcizení je sice psaný švédsky, ale vypráví o Laponsku a Sámech, a vzhledem k tomu, že autorka sama má sámské kořeny, dostává se k nám poprvé autentický a velmi aktuální sámský hlas severské literatury.